首页 / 旅游百科 / 正文

中国网站和国外网站的英文人文旅游语篇进行对比分析

放大字体  缩小字体 责编:佚名 2021-12-02 15:50:06  来源:网络整理   浏览次数:342

本文运用评价理论,对选自中国和英语国家网站的英文文化景观旅游文本进行比较分析。评价理论以系统功能语言学为基础,从文本的语义层面发展人际意义系统。评价理论涵盖态度、干预和水平差异三个子系统。它侧重于语言的“评价”,旨在通过对语言的分析揭示语言使用者对事物的立场、情感和看法(王振华,2001).旅游语言文章介绍和宣传旅游景点以吸引潜在的游客,难免会涉及到大量的评价语言。中国,四大文明古国之一,拥有丰富的文化旅游景点,吸引了无数外国游客前来参观。以前的研究很少涉及。评价资源在英语人文景观中的运用. 本文系统地分析了英语人文旅游话语的词汇资源,以揭示如何通过评价资源来实现人际功能,弥补以往研究在这方面的不足。本文主要讨论三个问题:(1)英语文化景观旅游话语中如何利用评价资源来推广旅游产品?话语中态度资源、干预资源、差异系统的分布是怎样的?(2) 中国网站与国外网站的英文人文旅游文本在评价资源的使用上有何异同,这些差异的原因是什么?(3)中国旅游网站应该如何改进英文人文景观旅游文本的写作以吸引更多的潜在游客?根据《中国旅游资源普查条例》中的定义,人文景观是指由各种社会因素构成的景观。环境、人民生活、历史遗迹、文化艺术、民族风情和物质生产。中国旅游网站应该如何提高英文人文景观旅游文本的写作能力,吸引更多的潜在游客?根据《中国旅游资源普查条例》的定义,人文景观是指由各种社会环境、人民生活、历史遗迹、文化艺术、民族风情和物质生产等构成的景观。中国旅游网站应该如何提高英文人文景观旅游文本的写作能力,吸引更多的潜在游客?根据《中国旅游资源普查条例》的定义,人文景观是指由各种社会环境、人民生活、历史遗迹、文化艺术、民族风情和物质生产等构成的景观。

旅游指南英语_国庆假期 旅游 指南_北京生活实用指南-悠生活·旅游大玩家

本文选取40篇英文人文景观导游作为比较研究语料,其中20篇选自中文网站(简称CTT-C),20篇选自英美网站(简称CTT-E)。本文使用UAM Corpus Tool (Version 28))软件在人工标注的基础上对评价资源进行统计分析。本文采用定性和定量相结合的方法。本研究以评价理论为框架,分析了所采集语料中评价资源的分布情况,发现两类文本在某些评价资源的使用上没有明显差异,如正负资源、分配比例等话语压缩和话语扩展,语言动力和焦点资源 但是,在某些评价资源的分布上,两种类型的话语有很大的不同。就“态度”资源而言旅游指南英语,英语国家使用的情感资源明显高于中国网站使用的情感资源,指向“你点”情感。主要是中文网站以“旅游导向”为主;与英语国家相比,中国旅游网站使用的隐性评价资源显着高于显性评价资源,这与中国的内隐文化特征密切相关。中文网站鉴赏资源比英语国家网站使用多,不使用“安全”情感资源;“判断”资源的分布在两者之间是相似的。在“参与”资源方面,两种文本都倾向于选择语言资源旅游指南英语,但英语国家使用的自我表达和借用资源数量高于中文网站,分布相对均衡。尤其是借贷资源的使用差距更加明显;中国网站更倾向于使用“声明”类资源。在“层次差异”资源方面,两类文本使用的语言资源远高于集中资源,但英语国家网站使用的集中资源比中文网站更多。本研究揭示了中外旅游网站英文人文景观旅游文本评价资源的分布,以突出其共性和差异性。希望为完善中文网站人文景点英语旅游话语提供参考,为评价理论和旅游话语分析研究提供新的视角。

北京生活实用指南-悠生活·旅游大玩家_国庆假期 旅游 指南_旅游指南英语

打赏
0相关评论
免责声明:本站所有文章由用户注册后自行发布,本站对所有文章的真实性、完整性及立场等,不负任何法律责任,如有侵权或对于文章出处有疑虑,请联络我们,我们将在最短时间内进行核实并做删除处理。
违法不良信息举报邮箱:3066548754@qq.com
赣ICP备2023007960号
中国互联网举报中心